firm tofu

Traduction


Okay, the user wants me to translate "firm tofu" into French. Let me start by recalling the correct French term for tofu. Tofu is generally "tofu" in French as well, but sometimes they might use "fromage de soja" as a more descriptive term. However, the common term is still "tofu." Now, the adjective "firm" translates to "ferme" in French. So, "firm tofu" would be "tofu ferme." I should check if there's a standard way to say this. Maybe "tofu ferme" is the direct translation and the correct term. Alternatively, could it be "tofu dur"? "Dur" means hard, but "ferme" is more about being firm in texture. I think "tofu ferme" is the right choice here. Also, considering the user's rules: if the content is already in French, leave it as is. Since "firm tofu" is in English, I need to translate it. So the answer should be "tofu ferme."


tofu ferme

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant